Friendly Accessible Meaningful Measurement
jp-draws-Japanese-Flag.png

Download

The English AIQ-21 has moved. 

 The English AIQ-21 is no longer available on this website,

nor as a download.

The English AIQ-21 has changed its name to the AIQ-concise and has been incorporated into the Comprehensive Aphasia Test (2nd edition) replacing the Disability Questionnaire.

The CAT-2 is available to buy from Taylor & Francis. https://www.routledge.com/Comprehensive-Aphasia-Test/Swinburn-Porter-Howard/p/book/9780367761615

International AIQ-21s are still available to download from this website for the time being (see below).

 

Flag Denmark.png

Danish AIQ-21  

Hvordan påvirker afasi din hverdag Spørgeskema

 

NETH0001.GIF

Dutch AIQ-21

Associate:  Sandra Wielaert

Coming soon ... work in progress by Sandra Wielaert, Rijndam

https://www.rijndam.nl/


Catalan AIQ-21

Qüestionari sobre les conseqüències de l’afàsia Versió breu

Associates:

Adrià Rofes, Anna Gavarró and Io Salmons. Acquisition and Pathology Lab, Universitat Autònoma de Barcelona, University of Groningen

AIQ-21 Qüestionari

AIQ-21 Full de resposta

AIQ-21 Escales de qualificació

AIQ-21 Full d'informació per al participant



jp-draws-Japanese-Flag.png

Japanese AIQ-21

To be combined into the J-CAT (T&F)

Associates:

Mutsuo Ijuin, Department of Communication Sciences and Disorders, Prefectural University of Hiroshima

Toshiko Watamori, Professor Emeritus, Hiroshima Prefectural College of Health Sciences

 
 

Hebrew AIQ

שאלון על השפעת האפזיה:

תקשורת, השתתפות ואיכות חיים

Associates:

Galit Ben-Or; Ezra LeMarpe Rehabilitation Center, Bnei Brak Michal Biran; Ariel University, Department of Communication Disorders, Ariel & Ezra LeMarpe Rehabilitation Center, Bnei Brak


AIQ-21 Hebrew AIQ (Hebrew)

Greek AIQ-21

Associates:

Dr Marina Charalambous and Prof Maria Kambanaros, Department of Rehabilitation Sciences, Cyprus University of Technology